Поиск ответов на кроссворды и сканворды

Ответ на вопрос "Побуквенная передача текстов и отдельных слов одной графической системы средствами другой графической системы ", 14 (четырнадцать) букв:
транслитерация

Альтернативные вопросы в кроссвордах для слова транслитерация

Определение слова транслитерация в словарях

Большая Советская Энциклопедия Значение слова в словаре Большая Советская Энциклопедия
(от транс┘ и лат. littera ≈ буква), перевод одной графической системы алфавита в другую (то есть передача букв одной письменности буквами другой). Пример Т.: немецкий Schiller ≈ русский «Шиллер», где немецкие sch является сложной единицей и передаётся одной ...

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова. Значение слова в словаре Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
ж. Побуквенная передача иноязычных слов в соответствии с их написанием в языке- источнике путем замены букв одной графической системы буквами другой системы.

Энциклопедический словарь, 1998 г. Значение слова в словаре Энциклопедический словарь, 1998 г.
ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ [от транс... и лат. lit(t)era - буква] передача текста, написанного с помощью одного алфавита, средствами другого алфавита. Часто используется при передаче имен собственных чужого языка.

Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Значение слова в словаре Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
-и. ж. В языкознании: побуквенная передача текстов и отдельных слов одной графической системы средствами другой графической системы. Т. русских слов латинскими буквами. прил. транслитерационный, -ая, -ое.

Примеры употребления слова транслитерация в литературе.

Более важно то, что письма Вейстхора содержали множество замечаний относительно семейной традиции Вилигута, рифмованные выражения рунической мудрости, мифологические стихи, размышления о космологии и эпохах древней истории, копии девяти языческих заповедей от 1908 с их рунической транслитерацией, ирминистские молитвы на готском языке.

Иеху, дабы мои читатели не забывали о их звериной природе, да и еще потому, что точная транслитерация здесь почти невозможна, ибо в их рыкающем языке нет гласных.

Звали его Цинь Ши-хуанди, но причуды транслитерации преобразили это имя на Западе в Чина.

Немцевича был тот же познаньский экземпляр: ведь в таком случае латинскую транслитерацию названия и опубликованного текста следовало бы приписать Ю.

Комендант записал транслитерацию на своем языке и продолжал допрос: - Наименование расы?

Однако тщательная транслитерация обнаруживает в них достаточно причудливую макароническую запись, которая не без усилий принимает вид вполне связных, иногда частично переложенных на русский язык, стихов и прозы.

Источник: библиотека Максима Мошкова