Поиск ответов на кроссворды и сканворды
Религиозная книга индусов
Ответ на вопрос "Религиозная книга индусов ", 12 (двенадцать) букв:
бхагавадгита
Альтернативные вопросы в кроссвордах для слова бхагавадгита
Религиозная книга: трактат по основам брахманизма и индуизма
Трактат по основам брахманизма и индуизма
Древнеиндийская философская поэма, часть эпоса "Махабхарата"
Древнеиндийская философская поэма, переведённая на индонезийский язык поэтом Амиром Хамзахом
Древнеиндийская философская поэма, часть эпоса "Махабхарата"
Определение слова бхагавадгита в словарях
Википедия
Значение слова в словаре Википедия
Бхагавадги́та ( Бхагавад-гита , или просто « Гита » ; , «Песнь Го́спода ») — памятник древнеиндийской религиозно-философской мысли на санскрите , часть шестой книги « Махабхараты » ( Бхишмапарва , главы 23—40), состоит из 18 глав и 700 стихов. Является ...
Энциклопедический словарь, 1998 г.
Значение слова в словаре Энциклопедический словарь, 1998 г.
памятник религиозно-философской мысли Др. Индии, часть 6-й книги "Махабхараты", возник в сер. 1-го тыс. до н. э., философская основа индуизма. Главным путем к "освобождению" - мокше в "Бхагавадгите" считается карма-йога - йога действия, включающая бескорыстное ...
Примеры употребления слова бхагавадгита в литературе.
Исключение представляет только Бхагавадгита, текст которой включен полностью.
Центральный урок Бхагавадгиты заключается в том, что духовный человек может не быть отшельником, а единение с Божественной Жизнью может совершиться и продолжаться среди мирской деятельности, так как препятствия к Слиянию лежат не вне нас, а в нас самих.
Все цитаты из Упанишад, Вед и Бхагавадгиты в этой книге даны в переводе Шри Ауробиндо, т.
Так, в массовых индуизме и буддизме махаяны в настоящее время доминирует упование вовсе не на Ишвару, столь ярко представленного в Бхагавадгите, а на языческих мифических богов: Ганешу, Кали и др.
Он переезжал из одних меблированных комнат в другие в зависимости от расположенности более или менее доброжелательных хозяек, довольствуясь лишь одной трапезой в день и не имея даже возможности накинуть себе на плечи пальто, но всегда нагруженный книгами: французские символисты, Малларме, Рембо - он читал их в оригинале задолго до того, как прочел Бхагавадгиту в переводе.
Он читал английские, русские, немецкие и французские романы, а также во все возрастающем количестве священные книги Индии - Упанишады, Бхагавадгиту, Рамаяну, хотя он никогда не был в храме или был только как наблюдатель.
Источник: библиотека Максима Мошкова