альфонс в словаре кроссвордиста
альфонс
- Персонаж оперы Ф. Обера "Фенелла"
- Сидящий на женской шее
- Тунеядец на дамской шее
- Мужчина, "арендуемый" женщиной
- Жиголо или писатель Доде
- Сидит на шее дамы
- Имя писателя Доде
- Имя "родителя" Тартарена
- Одно из имен маркиза де Сада
- Любовник на коммерческой основе
- Жиголо или писатель ... Доде
- Любовник,сидящий на шее у мадам
- Берёт деньги с дам
- Имя французского юриста Бертильона
- Драма нидерландского драматурга, поэта Гербранда Бредеро «Родерик и ...»
- Роман А. Дюма «Господин ...»
- Мужчина, арендуемый женщиной
- Жиголо или писатель … Доде
- Персонаж оперы Ф. Обера «Фенелла»
- Имя «родителя» Тартарена
- Роман А. Дюма «Господин …»
- Берущий деньги с дам
- Имя французского писателя Доде
- Любовник на зарплате
- Этот герой одноимённой комедии Дюма состоял на содержании у женщины
- Роман Александра Дюма «Господин ...»
- Имя чешского живописца Мухи
- Любовник, обходящийся даме в кругленькую сумму
- Персонаж оперы Франсуа Обера «Фенелла»
- Мужское имя
- Содержанец любовницы
- Халявщик, сидящий на женской шее
- Мужчина, находящийся на содержании у любовницы
- Содержант любовницы
- Первый король Португалии (1111 или 1109-1185)
- Любовник-паразит
- Живущий за счёт дамы
- I Афонсу (1111 или 1109—1185), первый король Португалии
- Мужское имя: (французское) благородный, ловкий
- Мужчина, живущий за счет женщин
- Персонаж "Господина Альфонса", Дюма
- Роман А. Дюма "Господин ..."
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
альфонса, м. (презрит.). Мужчина, получающий плату, содержание от женщины за половую связь с ней. (По имени героя пьесы фр. писателя Дюма-сына "Monsieur Alphonse".)
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
м. Любовник, находящийся на содержании женщины.
Энциклопедический словарь, 1998 г.
Большая Советская Энциклопедия
(франц. Alphonse), имя героя комедии А. Дюма (сына) «Мосье Альфонс», ставшее нарицательным для обозначения любовника, находящегося на содержании женщины.
Википедия
Альфо́нс (Альфо́нсо; , , , , , ) — мужское имя. Английское написание и звучание имени включает также «Alphonzo», пришедшее из готского языка , в котором оно звучало как «Hildefuns» , латинизированный вариант — («Ildephonsus»). Этот вариант сохранился в испанском имени «Ильдефонсо» («Ildefonso»). По происхождению — германское двусоставное имя (например, в др.-в.-нем. Adalfuns, от слов adal и funs . Женский вариант имени — Альфонса, Альфонсина.
Довольно часто «альфонсами» в русском языке нарицают определённый тип мужчин, живущих на частичном или полном содержании у женщины в обмен на интимные отношения, а также, говоря шире — и на какие-то другие личные услуги.
«Альфонс» — российская кинокомедия .
Атолл Альфо́нс — один из двух атоллов группы островов Альфонс Внешних Сейшельских островов .
Гру́ппа острово́в Альфо́нс — одна из групп островов, входящая во Внешние Сейшельские острова . Находится в 395 км к юго-западу от острова Маэ и столицы Виктория.
Аэропорт Альфонс — расположен на острове Альфонс , атолл Альфонс , Сейшельские Острова . Находится в 400 км к юго-западу от острова Маэ , в 87 км к югу от Амирантских островов и в 2 км севернее от атолла Сен-Франсуа , второго атолла группы островов Альфонс . Расположен на высоте 3 метра над уровнем моря .
Кратер Альфонс — древний крупный ударный кратер , располагающийся на видимой стороне Луны на северо-восточной границе Моря Облаков . Кратер назван в честь Альфонсо X Кастильского (1221—1284), короля Кастилии и Леона , астронома . Название утверждено Международным Астрономическим союзом в 1935 г. Образование кратера относится к нектарскому периоду .
Альфо́нс — многозначный термин:
-
Альфонс — мужское имя.
- Альфонс I (1377—1461) — португальский аристократ, 1-й герцог Браганса.
- Альфонс I Иордан (1103—1148) — граф Тулузы, маркиз Прованса и герцог Нарбонны.
- Альфонс II (ок. 1180—1209) — инфант Арагона, граф Прованса, граф Форкалькье.
- Альфонс II (ум. 1175/1189) — граф Тулузы, герцог Нарбонны и маркиз Прованса.
- Альфонс II (1448—1495) — король Неаполя.
- Альфонс Амбрёнский (ум. ок. 770) — епископ Амбрёна, местночтимый святой Амбрёнской архиепархии Римско-католической церкви.
- В русском языке слово альфонс часто используется в нарицательном смысле, для обозначения мужчины, живущего на деньги женщин. В комедии Альфонс — российский фильм 1993 года .
- Альфонс — группа островов, входящая во Внешние Сейшельские острова .
- Альфонс — один из двух атоллов группы островов Альфонс Внешних Сейшельских островов .
- Альфонс — аэропорт на атолле Альфонс.
- Альфонс — кратер на видимой стороне Луны .
Примеры употребления слова альфонс в литературе.
Итак, три месяца назад, а точнее 27 июня, наш дорогой Донасьен Альфонс Франсуа маркиз де Сад в сопровождении своего слуги Латура отправился в Марсель и утром одного чудесного дня на квартире у некой Мариетты Борелли, на четвертом этаже, собрал четырех девиц.
Наш Альфонс вручил девице зловещего вида кнут, утыканный шипами и весь бурый от засохшей крови, - очевидно, кнутом пользовались неоднократно, - и велел хлестать его.
Потом Альфонс призвал последнюю девицу, Марианетту, и все повторилось: свист кнута, сладкие конфетки из сушеного жука и так далее.
На рассвете Альфонс уселся в карету, запряженную четверкой лошадей, и отбыл из Марселя в свой замок Лакост.
Представляете, когда после свадьбы мы все жили в замке Эшофур, Альфонс ставил пьесы собственного сочинения, а мы с Рене в них играли.
Однако через пять месяцев после свадьбы Альфонс угодил в Венсенскую тюрьму.
Я сделала это из жалости к дочери, уверяя себя, что Альфонс просто оступился по молодости.
Еще во время нашего свадебного путешествия, где-то в Нормандии, Альфонс велел остановить карету посреди луга, усыпанного лилиями.
А один раз там же, в Лакосте, когда мы возвращались с охоты, Альфонс прямо пальцами вырвал у убитого зайца сердце из груди.
Мне Альфонс не исполнял той, второй, части - уж не знаю, из уважения или из пренебрежения.
Ей-богу, такое чувство, словно это Альфонс со мной разговаривает, а не ты!
В самый первый мой приезд в Лакост в первую же ночь Альфонс пробрался в мою спальню.
Подсудимый Донасьен Альфонс Франсуа де Сад, уличенный в распутстве и подрыве нравственности, получает строжайшее предупреждение и подвергается штрафу в размере пятидесяти ливров, а также лишается права въезда в город Марсель сроком на три года.
Каких бы чудовищных деяний Альфонс ни творил, сколько бы женщин и мужчин ни втянул он в свои бесчинства, ему не достичь того, чего он жаждет, ибо жаждет он невыполнимого.
Потом, правда, наступает пробуждение, и Альфонс пинком выставляет своих подружек за дверь.
Источник: библиотека Максима Мошкова