Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
нареч. (обл.). Тревожно, тоскливо, нехорошо, преимущ. в выражении: муторно на душе.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
предикатив разг. Оценка какого-л. состояния как тоскливого, неприятного.
Примеры употребления слова муторно в литературе.
Ключников и Бирс лежали на траве, уставясь в белесое небо, на душе было муторно, словно в том, что беглец покончил с собой, была их вина: не преследуй они этого человека, он был бы жив.
Муторно, тошно было смотреть князю и дружине его на верченье и кудесничество шаманов татарских перед кострами и кошомными идолами.
Но Степанида как представила себе это раскулачивание, так ей стало муторно.
Их довольно муторно распарывать, а потом приходится сострачивать прямоугольные куски из получившихся клиньев, все тянется.
Стало совсем муторно, Вера сильно дернула его за руку - и вовремя, потому что как раз в этот момент высунулся Лядов и начал осматриваться.
И тут же отчетливо представился тот диковинный зверь из недавнего сна -- и стало как-то муторно, нехорошо.
Они варили ему похлебку из сосновых иголок, насобирали под снегом обглоданных рыбьих костей и с ложечки кормили муторно пахнущим варевом.
Долго до нее доходила фраза, от которой внутри похолодело и стало муторно пусто.
За окном светило чахоточное осеннее солнце, и на сердце было муторно - не только от похмелья.
Симора в основном похожи на английский перевод чего-то вроде двойного хокку, если только такая форма существует, и я не терял бы на это описание столько лишних слов, если бы мне не становилось как-то муторно при мысли о том, что в каком-нибудь тысяча девятьсот семидесятом году какой-нибудь преподаватель английской литературы, человек усталый, но неутомимый остряк, - а может быть, упаси Боже, это буду я сам!
Мы, конечно, знаем, каково это - лопать эту бурду, любой, кто путешествовал за пределами земного пространства, знает про такую гадость, но она, может, и выживет, если ее будут немножечко любить и достанут ей кетчупа с Оранжереи, чтобы ей не было так муторно жрать баланду.
Источник: библиотека Максима Мошкова